为什么美国人把披萨称为“派(Pie)”?首先要说的是:并非所有美国人都把“pizza pie”称为“派”。称披萨为派,是美国东部地区的一种发明,源自该地区最重要的城市——纽约。
美国人最爱吃的意大利腊香肠披萨
纽约这么叫的起源并非偶然,这与19世纪末的意大利大规模移民潮息息相关,当时成千上万的意大利人涌入纽约。其中不乏披萨厨师,他们不仅引进了意大利的美食,还根据当地食材和供应情况对传统意大利食谱进行了改良。其中,不得不提那不勒斯人詹纳罗·隆巴尔迪 (Gennaro Lombardi),他因开设了美洲最古老的披萨店而闻名,这家店至今仍在营业:Lombardi's披萨店,其历史可追溯至1905年。
纽约Lombardi's披萨店
但即使在Lombardi's披萨店之前,派一词已经与披萨联系在一起。这是因为美国人以前从未见过披萨,他们往往把这种边缘卷曲的圆形的烤面饼与他们所熟知的其他圆形食物联系起来,也就是派。由于披萨的上部主要铺着番茄,因此有了“番茄派”(tomato pie)这个特定名称,也就是意大利人称之的“pomidoro pizza” (番茄披萨)。1903年12月6日的《纽约论坛报》的一篇文章对此进行了探讨,其中写道:
“Pie一直被认为是北美特色菜,但意大利人显然发明了一种Pie。“番茄披萨”(pomidoro pizza)与美国番茄派的形状大同小异。取一块面团,用擀面杖将其擀平,直到只有一英寸厚。然后倒上一些番茄,撒上大量红辣椒粉调味。最后,将整个Pie烤熟。香肠披萨或者叫博洛尼亚Pie,也是用这层面饼做成的,上面放有番茄、奶酪、红辣椒和博洛尼亚香肠。”
1903年12月6日的《纽约论坛报》报道了一种来自意大利的新的美食:披萨,并称之为Pie。
正宗美国派(Pie),和意大利披萨相去甚远
意大利有种食物叫做Crostata,和美国派很像,但与披萨无关
随后,“番茄派”(tomato pie)和“番茄披萨”(pomidoro pizza)这两个词经历了一场奇妙的变革,先是变成了“番茄披萨派”(tomato pizza pie),然后更简单地变成了“披萨派”(pizza pie)。随之,纽约人更倾向于使用“派”(pie)这个词来指代披萨。
芝加哥深盘披萨
奇怪的是,虽然派这个词经常在美国电视节目中出现,但在现实生活中,你很少听到美国人在纽约以外地区使用这个词。一种具有披萨所有特征的芝加哥深盘披萨,也不用派这个术语,因为它不在使用的地理区域。事实上,“Pie”一词的使用似乎主要局限于纽约地区,而非像人们有时认为的那样遍及全国,即使在美国东北部其他地区也不称披萨为派。
在康涅狄格州的纽黑文,当地人把披萨称为“apizza”。传说这源于古老的那不勒斯方言中披萨的发音——“una pizza”。
著名的纽黑文披萨
在宾夕法尼亚州费城的某些地区,披萨被称为“番茄派”。这可能源于20世纪初的意大利移民,他们将披萨描述为上面铺着番茄的派。
新泽西州特伦顿的披萨店或披萨面包店以其独特的酥脆焦香奶酪饼皮披萨而闻名。当地人有时将披萨称为“trennere”,但通常简称为番茄派,就像费城和纽约一样。
密苏里州的圣路易斯拥有独特的披萨风格,其特点是薄脆饼皮,并加入大量的普罗维尔加工奶酪。当地人通常将这种地方特色披萨称为“圣路易斯风味披萨”,或简称为“圣路易斯披萨”。
在俄亥俄州、西弗吉尼亚州和宾夕法尼亚州西部的部分地区,用钢锅烤制的厚皮冷发酵披萨被称为“披萨面包”(pizza bread),有时也被称为“面包”(breadie)。
杜克大学语言学家芭芭拉·亨特·拉泽森(Barbara Hunt Lazerson)于1980年进行了一项非正式研究,试图弄清楚究竟有多少人会用“pie”来指代披萨。她邀请了183名大学生(一个较为年轻的群体)列出他们能想到的所有Pie。研究结果显示,只有11%的学生将披萨列为Pie的一种。
无论如何,美国人都经常表现出比意大利人更热爱披萨。盖洛德乐队(The Gaylords)1954年的一首歌,名为《疯狂的披萨》(Pazzo for Pizza) 。这首歌融合了英语和意大利语,歌中“派”(pie)和“披萨”(pizza)交替出现。歌词诙谐地表达了对披萨的热爱——一种轻松愉快、带点疯狂的“披萨热”情绪。或许有点老套,毕竟是50年代的风格。
来源:网络
0条评论